Найменша у світі книга |
Ще в давні часи були відомі книги велетні і книги-ліліпути. Так, в Єгипті робилися такі великі фоліанти, що їх возили на верблюдах, бо людині такий вантаж був не під силу. Книги писалися на папірусі і коші, пергаменті та дереві, на глиняних плитках і шовку. Для цього вживалися різні фарби, порошкоподібні срібло і золото, перламутр, перли, бірюза, лазурит, корали та ін. Один з найстаріших зразків письма, що дійшов до наших днів, - папірус Пріссі. Йому близько 6000 років. До речі, він починається такими, дивно цікавими словами: «На жаль, світ зараз не такий, яким був раніше. Кожен хоче писати книги, а діти не слухаються батьків ». Книги-велетні і книги-ліліпути зберігаються в музеях багатьох країн. Багато хто з них мають цікаві долі, тісно переплітаються з історіями тих чи інших держав і націй. У Єреванському Матенадарані - одному з найбільших у світі сховищ стародавніх книг - зберігається найбільший у світі рукописний пам'ятник на старий вірменській мові. Цій книзі-велетню виповнилося 765 років. На її виготовлення витрачено близько 700 телячих шкур. Вона містить 200 творів староармянскої, грецької та інших літератур. На одній зі сторінок є й «Біографія» цієї унікальної книги, де сказано, що вона була замовлена багатим вірменським книголюбом Аствацатуров Бабердці. Переписував її три роки (з 1201 по 1204 рік) Вардан Карнеці. У книзі йдеться, що в 1204 році сельджуки вбили її власника і вкрали книгу. Тоді вірмени різних місць зібрали 4000 драхм і викупили книгу. Близько 700 років цей фоліант зберігався в одному з монастирів. А коли почалася перша світова війна, вірмени, рятуючись від турецьких погромів, розрізали двухпудову книгу на дві частини і забрали в різні боки. Через деякий час одна половина повернулася в Єреван. Іншу половину біженці закопали, щоб не потрапила в руки ворога. У 1921 році її знайшли, але не всю. З цієї половини 624 листа повернулися до Вірменії, а 17 - потрапили до Італії і нині зберігаються у Венеції. У Матенадаране на розкритій сторінці цієї величезної книги лежить сама маленька книга сховища - розміром приблизно з сірникову коробку. Вона теж рукописна. Складається з 104 тонких пергаментних аркушів і разом з обкладинкою важить 19 грамів. Дослідники читають її за допомогою збільшувальних стекол. Писав її каліграфічним почерком переписувач Огсент в 1434 році в Криму. За змістом - це довідник для укладачів календаря. Протягом п'яти століть книжечка передавалася з покоління в покоління. Є «сліди» перебування її у Феодосії, Тифлісі, Москві... У 1873 році її випадково знайшли в Єревані. Після цього вона потрапляє до редактора вірменського журналу «Араку», що видавався в Петербурзі, - Симону Гуламіряну. П'ятнадцять років знахідка зберігалася в скляній коробочці на столі редактора, поки знову не потрапила до Вірменії. Найменша у нашій країні друкована книга - «Байки Крилова» - зберігається в Ермітажі. Видано ще до революції. Її формат 13x22 міліметри - це величина звичайної поштової марки. Після неї йде книжечка-малятко, що зберігається у фондах Запорізького краєзнавчого музею. Це вірші Адама Міцкевича польською мовою. Формат книги - 19x29 міліметрів. Товщина - 1 сантиметр. Видано в 1898 році у Варшаві. Які ж самі маленькі книги є за кордоном? Довгий час самої маленької книгою в світі вважалася книга, видана в Італії. Її розміри 6x10, 5 міліметра. У ній надруковано маловідомий лист Галілея своєї коханої. Наприкінці XIX століття у світі з'явилося ще кілька мініатюрних видань. Власник багатьох таких рідкісних книжок - керівник Будапештської університетській друкарні Юліус Янка. Його колекція - це здебільшого книги, видані в Лейпцигу, - місті, здавна славився високим рівнем друкованого виробництва. Найменша серед них - «Біблія» німецькою мовою, форматом 5x5 міліметрів. Обкладинки лейпцігських книг виготовлені зі срібла, шовку або шкіри Текст надруковано на дуже тонкому і щільному папері. До недавнього часу «Біблія» не мала собі рівних за розмірами. Видавничі фірми багатьох країн з метою реклами - невід'ємного атрибуту великого бізнесу - видали кілька мініатюрних книг. Так, у Франції національне видавництво випустило книгу завбільшки 6x7 міліметрів. Це досить мініатюрне видання, проте воно за площею на 17 квадратних міліметрів «грубіше», ніж книга лейпцігських видавців. Але незабаром одна японська фірма виготовила книгу розміром 3,4 x 4,5 міліметра Німецькі друкарі не відступають - видають книгу ще менше - 3,5 x 3,5 міліметра. «Кобзар» - найменша в світі книга вгорі для порівняння сфотографовано макове зерно. Збільшено в 700 разів. І все ж, вірні своїй завзятості, японці «скинули» ще 1 квадратний міліметр площі. На Всесвітньому дні книги вони виставили томик форматом 2,8 x4 міліметра. Він має 24 сторінки, на яких розміщено 100 тривіршів давньої японської поезії. Фірмі, яка створила цю книгу, вручено особливий приз, а книга офіційно була визнана найменшою в світі. Спробував і я свої сили в «друкованій» справі. При цьому не застосовував ніяких новітніх Засобів сучасної техніки, крім мікроскопа. Зупинився на «Кобзареві» Тараса Григоровича Шевченка. Чотири місяці наполегливої щоденної праці вечорами - і книга готова. Площа її обкладинки - 0,6 квадратного міліметра. Це майже в 19 разів менше самої маленької японської книги. На торці сірника можна розмістити сім подібних «Кобзарів», а в маковому зерні - три. Книгу легко протягнути крізь вушко голки або заховати в віях. Вищезазначені «Байки Крилова», що зберігаються в Ермітажі, - в 447 раз, італійська книга-ліліпут - в 105 раз, французька - в 70 разів, а німецька «Біблія» - в 41 разів більше цього «Кобзаря». Незважаючи на мікроскопічну величину, на сторінках «Кобзаря» ніде не порушена архітектура віршів, немає жодного перенесення рядка. Товщина букв в середньому 0,0035 міліметра. Звичайної павутиною легко закрити рядок. У книзі - 12 сторінок, на кожній - 8 віршованих рядків. Дві сторінки - з ілюстраціями: портрет Т. Г. Шевченка та копія малюнка «Батькова хата». На першій сторінці розміщено уривок з передмови Івана Франка до одного з видань «Кобзаря». Це відомі слова з «Присвяти»: Після передмови йде вступ до «Причиною» - «Реве та стогне Днiпр широкий». Далі - повний текст віршів «Садок вишневий коло хати», «3anoвiт», «О люди! люди небораки »,« i день іде, i нiч іде »а також строфа« I на оновленiй землі .. ». Сторінка книги вдвічі тонша за цигарковий папер. Друкований текст на кожній сторінці займає місце менше 0,5 квадратного міліметра. Книжка зшита павутинкою звичайною, так як всі інші матеріали (нитки, волосся і т. п.) для цього занадто грубі. Обкладинка виготовлена з пелюстка безсмертника золотисто-жовтого кольору і прикрашена з обох сторін золотими смужками. Як же «видавалася» ця книга? По-перше, треба було знайти матеріал, що дозволяє наносити методом гравіювання мікроскопічні літери. Писані літери таких розмірів неможливі: жоден розчин, жодна рідина не «розтягуються» в такі тонкі штрихи, з яких складаються літери. Папір найкращих сортів, що випускається сучасною промисловістю, при збільшенні в 40 - 50 разів, виглядає грубою фанерою, подряпаною крупнозернистою наждачною шкіркою, або нагадує злежалий старий сніг напередодні весняного танення. Через недостатню щільність паперу на ньому вдавалося наносити лінії товщиною не менше 40 мікрон. На фінському спеціальному крейдованому картографічному папері вдавалося наносити текст літерами, товщина яких була 20 мікрон і навіть трохи менше. Але папір був дуже грубим по товщині, а мінімально дрібний шрифт, який вона витримувала, був набагато нижче моїх технічних можливостей. «Розпрощавшись» з усіма сортами паперу, звернувся до білих пластмас. Під мікроскопом багато з пластмас нагадують крейдований папір, якщо на неї дивитися без збільшення. Але самі білі із пластмас при товщині в кілька мікрон або були дуже прозорі, або ж напис, виконаний різцем, зі зворотного боку помітно просвічувалася, як чорна смуга. Пошуки необхідного матеріалу здавалися марними. Кілька років по тому мені не раз Траплялися придатні для даної мети щільні густі пластмаси, але в той час їх не знаходив. Тому пошуки «паперу» пішли по іншому шляху. Якось на новорічному вечорі я звернув увагу на розбиту ялинкову іграшку. Біла фарба по краях зламу тонкого скла подекуди виступала нерівними краями. Відділив кілька таких лусочок. Вони були настільки тонкі, що майже не промацували пальцями. І в той же час не просвічувалися. Розглянувши під мікроскопом платівки-лусочки, переконався, що вони відповідають необхідним вимогам: білі, щільні, тонкі і пружні. Правда, по товщині грубуваті, але зробити їх трохи тонше не представляло труднощі. Діставши цей барвник, який є одним із сортів білих нітрофарб, наносив його на поліроване скло. Швидким обертальним рухом частина фарби віддалялася і відразу ж забарвлене скло переміщувалося під ковпак в пари розчинника. Коли шар фарби вирівнювався, ковпак знімався. Для кращого відшаровування фарба злегка прокочувалася зверху скляною полірованою паличкою, потім підрізалася лезом і знімалася зі скла невеликими лоскутками. З них і виготовлялися заготовки для листочків книги. Для поліпшення якості лаку в нього було додано трохи цапон-лаку. Текст спочатку вирізався діамантовим уламком, а потім грунтувався китайської тушшю, яка втирається мікроскопічним тампончиком, виготовленим з тефлону. Для зручності при використанні листки книги спочатку вирізалися у трохи більших розмірах. І лише після нанесення на них тексту обрізалися за розміром книги. При гравіруванні листочки знизували по краях пружинистими лапками, зробленими з рогу. Трохи пошкоджені при цьому краю обрізалися. Щоб текст з одного боку листа збігався з текстом на другій стороні, листочок підсвічували знизу сильним пучком світла. Отвори в листочках для зшивання книги павутинкою робилися тонкою сталевою голкою на відполірованій срібній пластинці. Робити цю операцію на більш м'яких матеріалах ризиковано, тому що опір матеріалу абсолютно не вловлюється пальцями, тому легко розірвати край сторінки, зробивши занадто великий отвір в ній. Кожний отвір необхідно робити на новому місці пластинки, бо яким би тонким не був укол, навколо мікроскопічної ямки срібло піднімається вгору і може подряпати текст. Зшивалася книжечка за допомогою тонких саморобних пінцетів, кінчики яких представляли собою накладки з розрізаних по довжині волосинок. Пелюстки перед виготовленням з них обкладинок витримувалися довгий час між скляними пластинками Перед закладанням на витримку пелюстки занурювалися в слабкий розчин просяного крохмалю. Без цього вони приклеюються до скла і рвуться при роз'єднанні пластинок. Перед роз'ємом скляних пластинок їх треба кілька разів перенести з теплого місця в холодне й назад. Це полегшує роз'єм. Обкладинки по краях прикрашалися золотими пластинками Робилося це так. Золото розковувалося до товщини мікрона, потім з нього вирізалися смужки шириною в людський волос. Смужки приклеювалися до обкладинки за допомогою стіракріла, нанесеного кінчиком заточеного волоса на край обкладинки. Сторінки «Кобзаря» можна перегортати лише кінчиком загостреного волоса, а читати його можна тільки під мікроскопом. Книга демонструвалася на Всесвітній виставці ЕКСПО-67 в Монреалі в День Української РСР. М. С. Сядрістий 1969 р. |